HTML

Külcsín és Belbecs

"Eddig csak az csinált a világban valamit, akinek nem voltak határozott tervei." (Oscar Wilde)

Friss topikok

Blog szépirodalom-őrülteknek

2009.08.19. 16:15 Scala

Túl angol - Nick Hornby: Vájtfülűek brancsa

Nick Hornby: Vájtfülűek brancsa

'Egy olykor elkeseredett, de örök optimista olvasó naplója'

Eredeti cím: The Complete Polysyllabic Spree; Viking Penguin, London, 2006.

Fordította: Siklós Márta

Európa Könyvkiadó, Budapest, 2008. 

364 oldal, 2800,- Ft

A szerzőt annak ellenére ismerjük, hogy nem olvastunk tőle egy sort sem: ő a Pop, csajok, satöbbi és az Egy fiúról című filmek alapjául szolgáló regények írója. Az Európa Könyvkiadó szép lelkiismeretesen adogatja ki műveit magyarul. Ez éppenséggel egy gyűjtemény-kötet, az amerikai Believer folyóiratba készült olvasónapló-rovat, sorrendbe rendezett szösszenetei.

Nick Hornby művei(nek egy része) különösebb utánajárás nélkül, angolul is elérhető hazánkban, férjem éppen a Hosszú út lefelét (A Long Way down; Penguin Books) olvassa, jónak találja. Színházi darabként is el tudná képzelni. /Ha jól emlékszem most készült el a mozifilm, de csak futólag láttam erről valamit a neten./

Visszatérve erre a kötetre: havonta megosztja velünk mit vett, mit tervezett elolvasni, és mennyire futotta. Olvasás terén nem tervez előre, de messzemenőkig tekintettel van egyéb elfoglaltságaira (fociszezon, Arsenal szurkolói szezonbérlet, kedvenc tévésorozatok, újszülött bébi érkezése a családba, rockkoncert a helyi kocsmában, idősebb gyerekek iskolai ünnepségei stb.). 2003. szeptemberben kezdünk, 2006. júniusáig evickélünk. Hornby a Bevezetőben rögzíti, hogyan képzeli a rovatszerkesztést: azt kell olvasni, ami tetszik, mert az unalomnál nincs idegesítőbb; nem tiszte milliónyi ember ízlését felülbírálni holmi értelmiségi fanyalgással (példák tőlem: Harry Potter, Paolo Coelho); tudja, hogy jóval több könyvet vesz, mint amennyit végül abszolvál, de az vesse rá az első követ, aki nem járt még így. A rovat elején közölt listából aztán ki is derül, hogy a vásárolmányok köszönőviszonyban sem állnak az olvasottakkal, bár néhányra később sor kerül.  

(...) Ekkor olvastam végig azokat a könyveket, amelyekről e kötet elején számolok be, és úgy éreztem, hogy e néhány hétnek a választásaiból kibontakozik valamiféle narratíva - hogy az egyik könyv elvezet a másikhoz, és ilyenformán kirajzolódnak bizonyos témák és struktúrák, melyeket érdemes lehet megvizsgálni. (...) A könyveket azóta is tökéletesen találomra, szeszélyesen és minden formát nélkülöző szétfolyóssággal válogatom.

(...) Írói pályám kezdetén számos könyvkritikát gyártottam, de mint minden rendes kritikusnak, úgy kellett tennem, mintha az illető műveket időtől, tértől és saját énemtől függetlenül olvastam volna - más szóval, mintha nem holtfáradtan, rosszkedvűen vagy épp részeg állapotban olvasnám őket, nem mardosna az irigység, és nem dolgozna bennem semmiféle hátsó szándék, személyes ízlés és esztétika, nem nyomasztanának magántermészetű gondok és bajok, nem ismerném mások kritikáját az adott könyvről, és nem tudnám kik a szerző barátai és ellenségei, mi több, nem próbálkoznék magam is megjelentetni egy jönyvet ugyanannál a kiadónál, és nem hívott volna meg ebédre a szerző őzikeszemű propagandistája. Legfőképpen pedig úgy kellett tennem, mintha egyáltalán nem azért írnék könyvkritikát, mert sürgősen szükségem van arra a rongyos pár száz fontra.

 (...) Egyszóval ez a rovat egészen más lesz, gondoltam.

(...) Ha pedig úgy érzem, hogy a kedvem, munkamorálom, koncentrálási szintem, az időjárás vagy a családtörténetem befolyásolja viszonyomat egy adott könyvhöz, akkor azt nyugodtan elmondhatom, és el is fogom mondani.

Erős kezdés után világos csalódás, egy mondatban így jellemezném a kötet által bennem kiváltottakat.

Magamban is csalódtam, műveltségem skálája nem bizonyult elég szélesnek: temérdek angolszász szerző és iromány. Hornbyban is csalódtam: győzött az angolszász gyarmatosító sznobizmus (apropó a Robinson Crusoet tervezem újraolvasni, hogy megoszthassam magas - egy hasonló parabola mentén felépített - véleményemet a blog drága olvasóival.) Az általa olvasott szerzők 80%-a angol vagy amerikai, és itthon hozzáférhetetlen. Jobb esetben a szerző ismert, de az adott konkrét Hornby által elemzett mű nem megszerezhető.

Úgyhogy egyik éjjel átfutottam a teljes kötetet, kiszemeltem néhány művet, és amit tudtam hova kötni elolvastam. Ha másként teszek, csak egy fárasztó kínlódás alakul ki több száz oldalon keresztül; amikor is olyanról olvasok elemzést, amiről gőzöm sincs, és az ehhez kapcsolódó csapongó asszociációkat követni próbálom. Végeredmény: gyors feledés, sok elpocsékolt idő. 

Egy dologban feltételenül egyet kell értenünk Nick Hornbyval:

Amikor az embert megfizetik egy könyv elolvasásáért, hogy aztán írjon róla, az olyan dinamikus folyamatokat indít be, amelyek a legkülönfélébb, ám csak a legritkább esetben jótékony kompromisszumokra késztetik a kritikust. 

De ez a blog itt, hobbi.

Egy angol-amerikanisztika szakos hallgatónak, vagy egy nálam sokkalta ambiciózusabb megszállottnak kortárs iránymutatás, sőt aranybánya a kötet.

Visszatérve már említett fő nyűgömhöz: hiányoltam a sokoldalúságot a művek jellegét, származási helyét illetően. Rengeteg - kétes színvonalú - könyv. Ha jól láttam csupán két francia: Flaubert és Voltaire, /kieg. Dennis Lehane-nak még utánanyomzok/ egyetlen japán /kínai nevű Jung Chan/ vagy olasz szerző könyvét sem olvasta a röpke három év alatt, a kontinentális európai irodalmat említett franciáktól egy-egy kötet, valamint Csehov, Dosztojevszkij és egy Lev Tolsztoj életrajz képviseli.  Persze nem kell mindenkinek rajongania a latin-amerikai irodalomért, sem Maurice Druonért , de ha más nem, Salman Rushdie abszolút hiányzott a listáról. John Updike, Kurt Vonnegut, Doris Lessing, Amos Oz, John Lukacs, Philip Roth van az étlapon. 

Az elemzések jellegét illetően néhány jelző: játékos, közvetlen, szellemes, rövid, sokszor csapongó. Élvezetesnek nevezhető, néhol megnevettet.

Példa:

 

Folytatjuk...

 

 

73 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://irodalom.blog.hu/api/trackback/id/tr531323665

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

viviAna (törölt) 2009.08.22. 11:11:05

Szia Édi!

Még élek!

Könyv: és Te el bírtad ezt a könyvet olvasni????
Le a kalappal drágám!

Scala 2009.08.22. 22:41:49

@viviAna: Hello,
Látom új név. :-) Ki fogom egészíteni ezt a postot, mert rájöttem, ha olvasni nem is, két könyvet láttam filmen. :-DDD
Egy botrány részletei
&
Revolutionary Road
Ettől a tudattól megizmosodva újabb részeket elolvastam a könyvből, és értettem a kritikákat.
Kiegészítés hamarosan, csak most a telken vagyunk egy ideig.

És nem, nem teljesen olvastam végig ezt a művet, de nagyon örülök, hogy benéztél!

viviAna (törölt) 2009.08.23. 08:07:50

@Scala: Persze, hogy benéztem. A név meg: olyan amilyen...
Csak MIATTAD, Zsani, meg Virgo miatt csináltam indapasst...S
Várom a kritikát a könyvről! Am Virgo hol van???Nem tudod véletlenül???

Most azon háborgok, hogy Madonnáról sehol, semmit nem írnak, de még egy music weekendet sem hoztak össze egyik hazai gagyi zenei csatornán sem. Kapják be!

Scala 2009.08.24. 15:58:23

@viviAna: Annyira gagyi helyek, mi csak röhögni járunk oda, ha nagyritkán, valami kávézóban az megy. :-D

Írom a Nick Hornby kritikát, ma úgy tűnik van 'vétel' itt a hegyen. Tegnap rengeteg időm folyt el hiába, nem volt tárerő. Mobilinternet.
Tényleg neked milyen van? Ha bezereznék magamnak egyet (ez most férj céges)...

viviAna (törölt) 2009.08.25. 10:26:32

@Scala: mmint mobilinternet???
Pannonos, de nem tom a hegyen van-e térerő:-)
Nekem működik mindenhol.
Ma reggel a pannonos telefonom szarakodott, de sztem csak vmi adóhiba lehetett. A t-mobilossal nem szokott lenni semmi baj.( van 4 telefonom, 3 internet, meg 2 digitv- erre megy el a zsé nagy része)...

Scala 2009.08.25. 21:57:23

@viviAna: Húúú, ez aztán a készlet! :-) Pannon mobilinternetben gondolokodom. Örülök, hogy működik. ;-)

Írok majd mailt is.

viviAna (törölt) 2009.08.26. 11:41:30

@Scala: jól van. Most full ideg vagyok, ui megyek fodrászhoz 2-re és nem tudom, hogy feketére befestessem -e v se. A fazont már tudom, de a színe.??? Nem merem megváltoztatni, azt hiszem a szőke a védjegyem, Big meg dobna egy hátast, ha gésa frizkóval eléállnék:-)
Szted?????

Scala 2009.08.26. 22:30:46

@viviAna: Sztem a saját hajszínnél három árnyalattal szabad mindkét irányban (sötétebb-világosabb) eltérni.
Majd írj, mi lett.

viviAna (törölt) 2009.08.27. 05:32:19

@Scala: :-)))
Leírtam!!!! Am kétségbe esve kerestelek, mint Susant!:-))) De nem voltál onlány!:-(
De nagy lány vagyok és megoldottam.
Nem festettem, csak vágattam, szögegyenesre!

viviAna (törölt) 2009.08.27. 05:59:58

ja képzeld tök hepi vagyok, mert 58 cm a derékbőségem ( ok nem nagy szám 167 magassághoz) . bio-rost tablettát szedek, olyan aranymozsarasat és zabkorpát keverek össze egy kis forró vízzel édesítővel és reggel ezt lenyomom, és elvagyok egész nap:-)))

viviAna (törölt) 2009.08.27. 06:05:43

úúú Virgonak valami baja van!!! Ezt nézd meg!!!!
csecsebecse.blog.hu/2009/08/26/csak_szolok_6

Szted???

Scala 2009.08.27. 23:22:44

@viviAna: Virgo: már értem a mailben írtakat. Aha.
A rost-tabletta nem rossz ötlet. Írtam neked erről is valami homeopátiás újdonságot e-mailben. ;-)
De ne kínozd magad túlságosan, azért. ;-)

Rocko- 2009.08.28. 00:05:31

@Scala: ha szabad beleszólni:
"Brüsszeli csipke 2009.08.27. 21:22:04
Amint már említettem (igaz, Nórinál volt), tudom javasolni ilyen esetebn a nagy csomó héliumos lufi társaságában való sétát."
nem sétálni kell benne, hanem elszívni.

Rocko- 2009.08.28. 00:06:41

@viviAna: "ja képzeld tök hepi vagyok, mert 58 cm a derékbőségem ( ok nem nagy szám 167 magassághoz) "
és mi a többi adat? :D

Scala 2009.08.28. 15:37:46

@Rocko-: lufik :-DDD
Testkörfogat adatok:
Gyerekek, ne ziláljátok tovább ezt a szépirodalmi blogot! Pls! :-)))

Rocko- 2009.08.28. 20:28:21

@Scala: pedig van egy poénom, szeretném elsütni.

Scala 2009.08.30. 01:00:47

@Rocko-: Nem szeretnék a humorgyilkos szerepében tetszelegni, szóval tudomásul vettem és rendben...

viviAna (törölt) 2009.09.01. 08:51:46

@Rocko-: lufi:-)) behaltam
Adat 167/40/34 ha érted:-))) az első cm, a második kg, harmadik életkor:-D
@Scala: jól van na, csak Rocko-nak válaszoltam:-)))

Rocko- 2009.09.01. 09:16:24

@viviAna: értem, a poént inkább nem sütöm el, Scalanak igaza van, ez nem az a blog. :)
na, nem offolok.

Scala 2009.09.01. 11:26:41

@Rocko-: @viviAna: Scalanak szerencsére sokszor igaza van. ;-)

Scala 2009.09.02. 20:28:29

@Kiyná Mathir: 'Lexikonkönyv'. Amihez vissza kell térni, szerintem.

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2009.09.04. 07:51:12

No, felkeltetted az érdeklődésemet! Ez a Hornby annyira angol lehet, hogy az már gejl... (s ki szurkol az Arsenalnak? Max. akinek már az apja is.)

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2009.09.04. 07:52:26

Oh, most néztem róla képet a Google-on. Hát, mint egy buszsofőr a London City-ben.

Scala 2009.09.04. 08:21:27

@G.d.Magister: Szia. :-) A férfiak rápörögtek a könyvre, férjem is bejelentette, hogy hozza az Őrségbe.

Kiegészítem a postot hamarosan. Amint lesz időm, mert most elég szörnyűűűű.

Scala 2009.11.01. 21:56:48

@Rocko-: Nyugi, jövő héten lesz mozgás. :-)
Köszi a türelmet. ;-)

@TREX: Naponta benéz, és már nem bírta cérnával. :-D

Rocko- 2009.11.01. 23:41:01

@TREX: igen, jól mondja @Scala: már jó ideje inaktív a kishölgy, várom hogy valamilyen szinten megmozdulás legyen.

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.12. 06:05:56

Szia.Bocsánat, ha zavarok.
Én is nézegetlek.. de semmi.
Pedig annyi új könyv van.
Szégyen gyalázat, de Vass Virágtól a Vulévu-t olvasom. Olyan kritikát tudnék róla írni, hogy a magyar carrie bradshow- sztem ő azt hiszi magáról, h olyan, személyiségzavar...: mással nem tudom magyarázni az irományát-D) - hogy az olvasottsága 0-ra csökkenne.

Scala 2009.11.12. 12:32:28

@Beatrix Kiddo The Bride: Vass Virág: tele van a hirdetéssel a város. :-(
Bár úgy tűnik Ulpius kiadta az ukázt: ha nő és író, akkor egy mezítlábas, farmeres kép kell róla, olyan lazulós: Fejős Éva, Vass Virág, Rácz Zsuzsa (bizony, Terézanyu visszatér). Ötletes. :-D
A vendégposztot várom szeretettel.
A blogra talán hétvégén jut időm, köszönöm a kitartó figyelmet mindenkinek.
Most egyébként szégyen gyalázat, de csak természetgyógyászattal kapcs. könyvet olvasok. :-)

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.12. 15:52:19

@Scala: láttam én is a hirdetéseket. És állítólag lesz folytatása a könyvnek.:-P És én hülye megvettem. Na odáig még nem fajultam, hogy Fejős Évát olvassak:-)
Ja: Ulpius, ELLe, Fundamenta szponzorok. Fújj!

Én most vettem egy könyvet, a címe fogott meg: Halálom után felbontandó.-D
Vendégposzt: nem tudok írni, mmint nincs tehetségem, de lehet, hogy dühömben összeszedem magam és írok valamit.
Term.gyógy: ne aggódj én meg a Bach -virágterápiával foglalkozom. Már össze is állíttattam egy szert, most várom, hogy küldjék:-)

Scala 2009.11.12. 23:20:51

@Beatrix Kiddo The Bride: Írd ki magadból, várom! :-)
Sejtettem, hogy:
- a nőtől ennyire futja
- agyon fogják reklámozni
- ezt a cuki fazont hozzák ki a fejéből
- már a cím is idegesít, nem szeretem, amikor fonetikusan írnak francia mindatokat, szavakat, szeretem és csodálom Szabó Magdát, de a Merszi, möszjő kiakasztott. :-)

& a Bach-virágterápiáról szinte semmit sem tudok. ;-)

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.13. 04:14:44

@Scala: igen azt hiszem kiírom: egy bugyuta SATC-ra hajazó Bp-be és egy álomvilágba ágyazott ócska történet, amit kb egy 5 éves óvodás kapásból lenyomat fél óra alatt. És tudod miért olvasom? Sztem önkínzás. Á nem, csak azért, hogy jól felbosszantsam magam, aztán jól lehúzzam a könyvet, ha társaságban szóba kerül- bár az én társaságomban nem beszélünk ilyen dolgokról, na szval érted...
Engem már a könyvborító is idegesít:-D

Bach-virágterápia: www.viragterapa.hu
itt összeállíthatod a kívánt szert és meg is rendelheted.

Scala 2009.11.13. 23:50:41

@Beatrix Kiddo The Bride: Pont ezért nem vettem meg a könyvet, hogy ne forrjak a dühtől.
Az Elle-t kaptam meg az elmúlt két hónapban, ott bőven elég benyomás ért a hölgyről, vendég oldalak, interjú... Juj.
Bár a mostani Elle-nél gyorsan átlapoztam.

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.14. 10:29:19

@Scala: olvastam, az idegesített fel, hogy Vass Virág azt nyilatkozta, hogy azért mondott le a főszerkesztőségről, mert könyvet ír!!! Aha , persze, majd beveszem. Azért, mert marhára ment lefelé az Elle színvonala, véleményem szerint. Pont ezért vettem meg a könyvet, hogy valóban annyi energyt fektetett bele, hogy lemondott a főszerkesztőségről?:-D Na ne már!

Egyébként már majdnem a végére értem a könyvnek: erősödik bennem a szex és NY érzés. Semmi eredeti ötlet a sztoriban, az a csaj dettó, egy az egyben lenyúlta a SATC-t zanzásítva, 5 éves színvonalon, igénytelenül megírva. Te! Ha olvasnád, elájulnál, milyen fogalmazásmódja van. Igénytelen, kommersz, "trendi" szavakat használ, ami az én finom lelkemet rettenetesen idegesíti. De hát ez kell a népnek! ( Szégyellem is magam, mindig csak este olvasom, ha nem látja senki:-)
Ha gondolod és érdekel, leírom a " sztorit" pár mondatban, csak hogy kieresszem a gőzt, ha nem probléma és ha nem idegesítelek fel vele:-)

A Bach-virágot megnézted?

Scala 2009.11.14. 18:52:16

@Beatrix Kiddo The Bride: Hello,
Így igaz, borzalmas volt az Elle az utóbbi két évben.
Az októberi tetszett, a novemberi kevésbé az új főszerk. alatt. Előtte nem mertem megvenni, kerültem az elmúlt évben is.
Kérlek írd le a sztorit, érdekel! ;-)
A bejegyzéshez kérünk idézeteket, a blog olvasói úgysem veszik majd meg a könyvet.

Bach-virágterápia: Megnéztem, köszönöm. Nagyon érdekes, a módszerről sem tudtam sokat, de azt hiszem felfogtam.
A legjobban az tetszett, hogy mennyire pontosan behatárolja az érzéseket. Nem csak fáradt, kimerült, vagy szorong, hanem annak eredete, oka szerint határozza meg a szert. El fogok mélyedni a honlapban,a Schüssler sókról már a dokim is mesélt, Anyukámnak fog kelleni.
Mostanában jól vagyok a bőrömben, el kell olvasnom a panaszokat, de már két szert kinéztem. :-)
Meg kell kérdeznem dec. 1.én a homeop. doktornőt, hogy van-e ellenjavallata a dolognak a homeop. alkati szerrel együtt alkalmazva. Köszönöm a linket. Tetszik. :-)

Scala 2009.11.15. 02:36:08

Helyesbítek: Átlapozva, átfutva fárasztónak és a szokásos magyar sz*rnak tűnt a novemberi Elle, de hátulról visszafelé (!) haladva az olvasással: nem olyan rosszak a cikkek.
Figyelem, külsőségekre szélsőségesen rákattant énem fakad ki: zavaróan csúnya emberek vannak a szerkesztőségben-annak közelében + úgy általában a magyar kínálatból fényképezve, ezért a képanyag néhol riasztó. Nem a design, mert mindenki 'meg van csinálva', de hát abból dolgoznak ami van...

Ami még zavart, túlságosan átitatódottak a cikkek a női bizonytalansággal + magyaros gondolkodási sztereotípiákkal.
Ennek ellenére Mörk Leonórát évtizedek óta bírom, az ő könyve pl. érdekel, jellemző, hogy nincs hirdetve, mint VV-é. Zetényi Lilit is bírom, bár mostanában mintha kiégett volna a rovata...

És el kell ismernem hm. szépnek nem nevezhető 'wellness szakértő' TV2-ős csajok sem beszének hülyeséget. :-)

Találtam egy osztrák szállodát a gyűjteményből, ahová el kell jutnom! Találjátok ki melyik. ;-)

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.15. 11:18:51

@Scala: jajj! Végére értem a könyvnek. borzalmas. Kérek mindenkit, aki nem akar lelki megrázkódtatást, és nem akarja gyarapítani VV bankszámláját: NE VEGY MEG A KÖNYVET!

Scala! Pontosan tudod, hogy nem tudok írni. vagy megpróbáljam?
Jó lehet, de idő kell, ami mostanában nincs ráadásul pl jövő héten kiküldetésen leszek...
a lényeg:
- befejezetlen, szval lesz folytatása Franciadrazsé címmel ( mily ötletes cím he-he
-fogyasztásra ösztönöz: minden 2. oldalon elhangzik a Mango, H&M, Mini, Cillit, pláza szó
- felületes: Freudtól, Jungtól idéz, de lebutítva
- "trendi": szingliség, jóga, pilates, elhagyott barátnő, depresszió, "pszichológus, Skype, ortorexia, biokaják, valentinored,
-koppintás: SATC: "kögazdag" üzletember- mr. Big szindróma, egy másik barát- francia művész Párizsban- Alekszander szindróma, Török Szonja médiaszemélyiség- Carrie Bradshow-szindróma ( 4 3 barátnő helyett 1 )
-trendi szavak: id. kögazdag, egen ( igen helyett ) töröl-töröl, most nem jut eszembe más, mert nem használok ilyen kifejezéseket

Ennyi- egyelőre. Elnézést, ha untattalak.

virág_ olyan mint a homeos alkati szerek, de természetesen kérdezd meg a dokidat. Én végignéztem az összes virágot- mi mire jó, és úgy állítottam össze a szert, nemcsak e tesztrehagyatkoztam- ezt egy ismerősöm javasolta, akinek használt a dolog.

Elle: fogalmam sincs hová mész wellneszezni. én meg sem néztem, mert időm úgysincs most ilyenre esetleg egy day spa-ra itthon.
Én is csak átlapoztam, olvasni nem volt időm.
Valóban szar a divatanyag ( is) de mindig megveszem , ez már rítussá vált nálam.
Ha visszajövök, megírjam a vendégpostot a könyvről??? érdekel még ezen kis bemelegítő után,;-D

Most a Halálom után felbontandó-ba kezdtem bele. nagyon jónak indul ( van benne fogszabályozó is, meg anya-lány ellentét.-D)

Scala 2009.11.16. 02:23:08

@Beatrix Kiddo The Bride: Kellemes külföldezést, ugye Te is egészen máshogyan érzel, ha átléped a határt? Pláne nyugat felé... :-D

Könyv: komolyan fájt olvasni ezeket a bugyuta részleteket, de kérjük a postot, és ne értékeld alul magad, kérlek! Amúgy én rossz könyvről általában ütősebb postot hozok össze, mint a remekművekről. :-)

Edward Bach: igen, tegnap hajnalban töltöttem ki a tesztet, és én is végignéztem részletesen. Egybeváhott a tesztben kijöttel... Három szer, nem akarok most többet, bár tudom, hogy hatot is lehet. Férjem szerint is ki kellene próbálni, mert apósomnak is szüksége lehet rá. Csak ő egy borzalmasan szkeptikus valaki. :-)))

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.17. 04:34:30

@Scala: de azért látod mégis felnéztem rád:-) mmint a blogra

könyv:ok, megírom, ha lesz időm.

Virág: naponta 4x4-et kell csepegtetni, én 5 virágot választottam. egyelőre nem érzek változást, csak a felismerés kezd derengeni, hogy változtatnom kellene...

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.17. 16:45:23

hájcsi bébi.
Olyan jól sikerült a prezentation, h bebaszcsiztam. vodka narancs, v narancs vodka.Kiittam a minibárt.
megnéztem az álom.netet. ne nézd meg soha, mert szarcsi.
I'm sorry csak tudatni akartam, h élek.
Voulez vuo aha aha... de lehet vulévu is
am miért nem él a blogod, máshova kommentelsz ezt meg hagyod.... ne már.
most mit olvasol babe!?

Scala 2009.11.17. 16:50:30

@Beatrix Kiddo The Bride: Egészségedre. :-)
Igen, igen, a blog fel fog támadni.
Pl. Te is írsz rá vendégpostot. :-)))

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.17. 17:45:29

@Scala: kösz.
Jól van ha kijózanodtam és hazajövök és nem lesz ennyi munkám, megírom és cenzúrázhatod. De most rendelek egy pizzát.

na mondd már miket olvasol!!!

Scala 2009.11.17. 18:42:26

@Beatrix Kiddo The Bride: Pizza, jól hangzik.
Én ma léböjt napot tartok, és bevallom, kezd nehezemre esni. :-D

Vass Virág 2009.11.18. 10:31:25

Kedves Beatrix... megtisztelő, hogy pénzt adtál ki a könyvemért és hogy a továbbiakban is időt szánsz rám, idézlek Scalatól:
"Olyan kritikát tudnék róla írni, hogy a magyar carrie bradshow- sztem ő azt hiszi magáról, h olyan, személyiségzavar...: mással nem tudom magyarázni az irományát-D) - hogy az olvasottsága 0-ra csökkenne."
Háttérinformáció mielőtt belefogsz:
A Szex és NY. plágiumgyanú majdnem hogy bók, hisz bár a könyvet nem szeretem, a sorozat írócsapatának tehetsége előtt meghajlok. Ám, mint ahogy Szily Nórának is beismertem a sajtótájékoztatón és más interjúkban is, a könyvbe eddigi életem két fontos kapcsolatát is beleszőttem. Mind az általad Mr.Big-nek titulált, mind a művész figura a valóságban is azok, akik bár a személyiségi jogaikat tiszteletben tartva bizonyos részleteket megváltoztattam, minthogy a történetünk sokak által ismert. Mint ahogy az is életrajzi tény, hogy hosszú évek óta a sajtóban dolgozom. Bár a regény hősnője folyton azon ironizál, hogy józan nő létére, hogy keveredhet folyton lektűr-gyanús helyzetekbe, a Vulévu nem elsősorban szerelmes-regény, sokkal inkább karakterközpontú történet.
Olvasói véleményedet tiszteletben tartom, bár az eddig leírtakból okulni nem nagyon lehet. Victoria's(!) Secreten kívül, az elírás valóban megrázó, hisz lelkes vásárlójukként hetente kapok tőlük íméleket. A könyvbarátok blogján nyilván szívesen segítenek neked recenziót írni, az első számú szabály, tilos szavakat a kontextusból kiragadni. Az általad feldobott "trendi szókészlet" bizonyos szereplőket jellemez, miután korunk figurái. A fő karakter nyelvezete ezzel szemben már-már korszerűtlen. A szavak jellemekről és viszonyokról mesélnek, ez az ami engem leginkább érdekel. Például az a motiváció, amely arra sarkall, hogy ennyi energiát fordíts egy általad utált regényre egy olyan közösségben, amely azt elvből úgysem vásárolja meg? Jó volna ismerni a miértet, számomra talán tanulságos volna. De ha a lelke ettől bárkinek megnyugszik, vagy nyugodtabban alszik, akkor csak szidjon kedvére. :)

Vass Virág

Vass Virág 2009.11.18. 10:32:24

@Scala: Kedves Beatrix... megtisztelő, hogy pénzt adtál ki a könyvemért és hogy a továbbiakban is időt szánsz rám, idézlek Scalatól:
"Olyan kritikát tudnék róla írni, hogy a magyar carrie bradshow- sztem ő azt hiszi magáról, h olyan, személyiségzavar...: mással nem tudom magyarázni az irományát-D) - hogy az olvasottsága 0-ra csökkenne."
Háttérinformáció mielőtt belefogsz:
A Szex és NY. plágiumgyanú majdnem hogy bók, hisz bár a könyvet nem szeretem, a sorozat írócsapatának tehetsége előtt meghajlok. Ám, mint ahogy Szily Nórának is beismertem a sajtótájékoztatón és más interjúkban is, a könyvbe eddigi életem két fontos kapcsolatát is beleszőttem. Mind az általad Mr.Big-nek titulált, mind a művész figura a valóságban is azok, akik bár a személyiségi jogaikat tiszteletben tartva bizonyos részleteket megváltoztattam, minthogy a történetünk sokak által ismert. Mint ahogy az is életrajzi tény, hogy hosszú évek óta a sajtóban dolgozom. Bár a regény hősnője folyton azon ironizál, hogy józan nő létére, hogy keveredhet folyton lektűr-gyanús helyzetekbe, a Vulévu nem elsősorban szerelmes-regény, sokkal inkább karakterközpontú történet.
Olvasói véleményedet tiszteletben tartom, bár az eddig leírtakból okulni nem nagyon lehet. Victoria's(!) Secreten kívül, az elírás valóban megrázó, hisz lelkes vásárlójukként hetente kapok tőlük íméleket. A könyvbarátok blogján nyilván szívesen segítenek neked recenziót írni, az első számú szabály, tilos szavakat a kontextusból kiragadni. Az általad feldobott "trendi szókészlet" bizonyos szereplőket jellemez, miután korunk figurái. A fő karakter nyelvezete ezzel szemben már-már korszerűtlen. A szavak jellemekről és viszonyokról mesélnek, ez az ami engem leginkább érdekel. Például az a motiváció, amely arra sarkall, hogy ennyi energiát fordíts egy általad utált regényre egy olyan közösségben, amely azt elvből úgysem vásárolja meg? Jó volna ismerni a miértet, számomra talán tanulságos volna. De ha a lelke ettől bárkinek megnyugszik, vagy nyugodtabban alszik, akkor csak szidjon kedvére. :)

Vass Virág

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.18. 11:47:20

@Scala: olvastad? Vass Virág befigyelt és válaszolt. Milyen megtisztelő!:-D

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.18. 11:58:02

@Fideli: Kedves Virág!
Köszönöm a válaszodat.
A "karakterközpontú"-sággal nem értek egyet, egyébként mással sem.
De meglesz a vendégposzt és ott pontosítom az eddig csak kapkodva írt "kritikát".
Üdvözlettel:
Beatrix
Ps: Várom a Franciadrazsét is!

Scala 2009.11.18. 16:15:04

@Beatrix Kiddo The Bride: Igen. :-)
Azt hiszem szóról szóra ugyanazt kétszer, de nem moderálom.
Éljen a szabad kritika.

@Fideli: Köszönöm a figyelmet a blog iránt. Még egy ok arra, hogy újrainduljon a vérkeringése.

Említettem fentebb, az Elle-beli 'Zsóka' írásokat (novella) olvastam. Előkeresem, újraolvasom, és összeszedem a gondolataimat egy postba, ne csak egyik legkedvesebb kommentelőmet terheljük azzal a nyomással, hogy a szerző közvetlenül részesül a véleményben. Ha egy hét múlva úgy alakul, hogy visszanézel ide, ott folytatjuk. :-)

Scala 2009.11.18. 21:33:18

@Fideli: Kimaradt, de fontosnak tartom.
Ezen a blogon a vendégpostokat megköszönjük, és nem alkalmazunk rájuk szabályt. Hobbiból olvasunk, írok, nagyon ritkán moderálok, változtatok bármit. Nem főszerkesztői minőségben vezetem a blogom. Szeretem hagyni kibontakozni azokat, akik látogatnak.
Egyet vagy nem egyetérteni pedig a kommentekben lehet.
Ha egyszer megszületik @Beatrix Kiddo The Bride: postja, arra kérem, nyugodtan írja, amit gondol, ne igazítgassa, tegye vegytiszta, píszí, piacorientált szörnnyé. Arra elég az írott sajtó.

És szerintem, ha nem is vesszük meg/kölcsönözzük ki a könyvet (akár elvből), beszélhetünk róla.

Ms Groutesque 2009.11.18. 21:44:19

@Fideli: kedves Virág, ha esetleg még erre tévednél, kíváncsi lennék a címadás okaira, miért ez a fonetikusan leírt francia kifejezés?
számomra kissé zavaró, de a könyvet nem olvastam, úgyh. ahhoz nem tudok hozzászólni.

@Beatrix Kiddo The Bride: kedves Beatrix Kiddo, én meg már különösen várom a vendégpostodat :DD

Scala 2009.11.18. 21:53:53

@Ms Groutesque: tippjeim:

a) jópofa
/a szerző szereti az ilyesmit, lásd Elle főszerkesztői elsőoldalas cikkek évekig/

b) VV beszél franciául (ezt sokan szeretik státuszbeli magaslatként megélni)

c) Elle a szponzor

d) egy népszerű Abba számra hajaz

d) viszonylag könnyen kiejthető, de h. biztosra menjenek, leírták fonetikusan
/a Voulez-vous? kb. akkora zavarokat keltene ebben az országban, mint a Louis Vuitton./

e) egy barndet alakítanak ki VV-nak, ennek attribútuma ez a francia beütés, amelynek a könyvek címéban is ki kell fejeződnie.
Folyománya: a második rész francia drazsé...

Cinikus voltam bocs.

Csak egyszerűen nem bírom felfogni, hogyan nem szúrt senkinek szemet a Victoria Secret... :-D
Oh Dear God!

Scala 2009.11.18. 21:55:12

jav. brandet, címében

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.18. 22:19:11

@Scala: @Ms Groutesque: édesek vagytok, ígérem legkésőbb vasárnapra meglesz a poszt.
Scala! az Elle-ben mindig elolvastam a főszerkesztői cikket, de annyira unalmas és valóban erőltetetten jópofa alart lenni, hogy mindig felháborodtam rajta. Meglátszik a Nők lapja előzmény!

A fonetikus írás: ezt már kifejtettem, sajnos VV annyira alulműveltnek gondolja olvasóit, hogy nem merte megkockáztatni az eredeti írásmódot. Ugyanis akkor a kutya nem venné a könyvét.

A címadást a mai napig én sem értem.

Szerintem az ex-főszerkesztő többet nem mer felnézni ide a blogra, mert sírva fakad, és a bizonyítványát jobban már úgysem tudná megmagyarázni.( ahogyan tette azt pár kommenttel feljebb:-)

Vasárnap küldöm a posztot!

Ms Groutesque 2009.11.18. 22:30:47

@Scala: hmm, jó tippek!
"a Voulez-vous? kb. akkora zavarokat keltene ebben az országban, mint a Louis Vuitton." -- ez biztos :DD

TREX · http://polarmacko.blog.hu 2009.11.19. 02:12:10

@Scala: Sok a d. Amúgy az összes betű igaz lehet, kicsiarakásos halomban. :o)

Scala 2009.11.19. 03:47:38

@TREX: Tényleg! Sorry, szóval a)-f).
A halmok :-DDD

Vass Virág 2009.11.19. 08:40:13

@Beatrix Kiddo The Bride:

Köszönöm, az emberi motivációdra megkaptam a választ. Lelked rajta.

Vass Virág

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.19. 10:32:42

@TREX: :-DDD
@Scala: bele fog férni. Ígérem!
Én csak azt nem értem, hogy VV miért csak engem "bánt"?:-)
Szerintetek milyen emberi motivációra gondol?
Úgy gondolom egy kritika megírása, nem az " emberi motiváción" múlik.
Még az is lehet, hogy teljesen pozitív kritikát írok, és akkor csak úgy kapkodja a könyvet a Tisztelt publikum, sőt már előjegyeztetik a Franciadrazsét is!

Scala 2009.11.19. 12:15:57

@Beatrix Kiddo The Bride: Igen, nem kapott választ Ms Groutesque sem.
Ah. Szerintem csak le akarta zárni.

Beatrix Kiddo The Bride (törölt) 2009.11.19. 14:23:11

@Scala: vagy nem... A blogokat meg elárasztotta az agresszív kampányával! brrrrr

Rocko- 2009.11.19. 17:57:19

hmm, megnéztem miről beszéltek. találtam egy listát, ahonnan jobb kimaradni. mégis bekerült.
minekvan.blog.hu/2009/11/12/vulevu
hmm.

Virgogirl · http://csecsebecse.blog.hu/ 2009.11.20. 21:37:14

Franc... újra

Szóval, ez a fonetikusan írt idegen szó nagyon divatos mostanában - nem nagyon értem miért -, a metróban összefutottam valamelyik színésznő, nem jut eszembe a neve, saját kezűleg írt egyszemélyes darabjával, ami a Szmájli címet viseli

Talán így próbálnak meg modernnek, kozmopolitának és "európainak" tűnni.

Scala 2009.11.20. 21:44:38

@Virgogirl: Én ezt úgy án blokk lehangolónak tartom. ;-)