HTML

Külcsín és Belbecs

"Eddig csak az csinált a világban valamit, akinek nem voltak határozott tervei." (Oscar Wilde)

Friss topikok

Blog szépirodalom-őrülteknek

2009.07.31. 23:12 Scala

Gondos iparosmunka - Szécsi Noémi: Utolsó kentaur

 

Szécsi Noémi: Utolsó kentaur - 

"Milyen jó lenne, ha egyszer tényleg felrobbana ez az egész!"

- társadalmi lektűr

Ulpius-ház Könyviadó

Budapest, 2009

285 oldal, 2999,- Ft 

B+

Orhan Pamuk Hó című könyve tíz emberből nyolcnak vontatott, altató, nem tetsző. A kisebbséghez tartozom.

Szécsi Noémi újdonat új - akár a kenyér-, még friss és ropogós regénye említett kontrollcsoportból nyolcnak bejön majd. A kisebbség lehet például az apósom, aki a Kommunista Monte Cristot sem szívlelte és szerénységem. 

Nem állítom, hogy a könyv egy idegesítő kortárs irodalmi maszlag. Nem az. Szórakoztató lektűrirodalom a fővárosunkként emlegetett, lehangoló, életidegen koszfészekről.

Ebben a minőségében számba vesz mindent: helyszínek (aluljárók, terek, irodaházak, eladhatatlan sötét földszinti albérlet, enteriőr magazinban fotózott villalakás); társadalmi csoportok (csepeli munkás, nemzeti érzelmű hűvösvölgyi fogorvos, újlipótvárosi pöffeszkedő liberális sztáríró és női magazin főszerkesztő második felesége, roppant szuggesztíven halandzsáló asztrológus, kapaszkodó nem fiatal színésznő, celebritás és/vagy playmate, ügyvéd, vezető menedzser, egyetemista, biciklisfutár stb.); vendéglátóipari egységek (kifőzde, bio-bolt, felvágottaspult, cafeteria-brunch-lounge, gőzölgő húsleves a barátnőnél, vasárnapi ebéd során); Buda és Pest, az üdítő Pilisről nem is beszélve.

Érdekes és aranyos történetbe fűzi mondandóját, nem lóg ki a lóláb, pedig ez csak keret, hogy mindenről és mindenkiről elmondhassa a frankót. Eddig rendben is volnánk.

Az idézeteket csak úgy beszúrtam a szövegbe, hogy ne a végén torlódjanak. Idézet 1.:

Kropotkin régóta szégyellte minden bemutatkozáskor általános döbbenetet keltő ősmagyar keresztnevét, amely amúgy mélyen konformista szülei életének egyetlen nekivadult gesztusa volt. 1989 forrongó napjaiban így fejezték ki, milyen folytatásra vágynak, a magyar múlt melyik rétegét kívánják feltámasztani. Mahno ellenben éppen szürkesége miatt gyűlölte saját nevét, szülei kispolgári létének égető bélyegét. Bakunyin soha nem gondolkodott ilyesmin, családi legendáktól övezett nagyapja nevét viselte minden zúgolódás nélkül.

Mindannyian egyetértettek abban, hogy a családnévből képzett vagy angolórán idétlenül lefordított keresztnév nyomán keletkezett - egyikük nevét sem lehetett volna semmilyen nyelvre lefordítani - becenév a szerencsétlen nyomorultak mentsvára. A titkos társaság mellé szuggesztív álnév dukál.

A gond most kezdődik. A könyv megjelenéséről a rádióból szerzünk tudomást, ahol az írónő maga vall arról, kiadója  kérte, írjon egy kortárs problémákat felölelő könyvet Budapestről. Friss nász ez Ulpiusékkal, korábban a jóval szerényebb Tericumizzadta ki a hölgy köteteit. Idealista elképzelésem az lenne az írókról, hogy a témát és annak részleteit szabadon és villámcsapásszerűen ötlik ki, majd egyéni ritmusban és ízlésben megvalósítják. Rég rossz, ha a 'Nézzük, mire lenne igény, és vennék a népek' krédója uralkodik egy kiadónál, márpedig úgy érzékelem ez a teljes magyar piacot jellemző gyakorlat. Ami magyarázatot ad persze a jelenkori honi irodalom - produkcióját és nyálverését tekintve - a futballhoz hasonlító, recesszív helyzetére.

Visszatérve Szécsi Noémire, Ő nekilátott, ezévben véglegesítette a kéziratot, de lényegében - visszaemlékezésekkel tarkítva - 2007-2008-ban játszódik a történet. A köteten semmi további jelzést nem találtam, szerkesztő, lektor, semmi. Valahogy mégis azt érzem, beleszóltak, Szécsi Noémi jobb ennél. Lehet csak a hosszát illetően, vagy egy-egy fejezet felépítésébe... a kötet végletekig menően minimalista, például a Kommunista Monte Cristóhoz képest.

Idézet 2.:

Kropotkin és Emma Goldman párosa az anarchizmusban egyesült, hiszen családjuk más-más szellemi útravalóval indította őket útra. Míg a lány szülei az elmúlt két évtizedben számos antifasiszta és kirekesztésellenes kiáltványt vitattak meg és láttak el kézjegyükkel, addig Kropotkin szülei más jellegű nagygyűlésekre jártak. Elsősorban az édesanyja, hiszen apja - bár mélyen hitt - nem volt hevülékeny, utcára vonuló típus. Így Kropotkinnak, mint a család legidősebb fiának lett a tiszte rajongó lelkületű anyját elkísérni.

Kiskamaszként még zokszó nélkül végigállta a Dísz téri közös imákat, azonban megerősödő öntudata egyre terhesebbnek találta ezt a kötelezettséget, és a 2006-os választási kampányban való részvételt kerek perec megtagadta, méghozzá azzal az érveléssel, hogy az öccse éppen annyi idős, mint amikor ő elkezdte anyját kísérgetni, így hát itt az ideje, hogy átvegye a zászlót.

Néhány mondatban összefoglalva bajaimat: igen jó témafelvetésekhez túl epizódszerű kifejtés; mindenbe belekap, mindenkiről lehúzza a keresztvizet (vagy amit éppen kell), aztán siet tovább. Nincs egységes hangulat, csak a nagy nihil. Persze lehet összlakossági - a 'nemzeti' szót szándékosan kerülöm - érzés ebben az országban, de könyvben - legalább! - szükségem van a letisztultságra. Másodszor utalva a Nobel-díjas Pamuk Hó-jára, ő elkezdi, majd hétszáz oldalon át következetesen árad a finom, rezignált értelmiségi attitüd, ha nem bírod, leteheted. Szécsi Noémi jó konzumíróként szántja a sorokat, csapong témáról témára. A könyv vitathatatlanul szórakoztató, szellemes, kétszer hangosan felnevettem. De semmi több.

Idézet 3.:

Míg Kropotkin fejében a meginduló tank, a vér és a menekülés járt, Emma Goldman összeszorított szájjal küzdött, hogy egy nyekkenés se hagyja el a száját, hiszen a szomszéd szobában a nagyanyja a kereskedelmi tévék körkapcsolását nézte az éjszakába nyúló összecsapásról. A kamera előtt mikrofonjukba kapaszkodó, izgatott riporterek meggyőzően közvetítették, hogy a barikádon túlról rossz szándékú földönkívüliek dobálóznak, akikhez a televíziók nézőközönségének nincs köze, és akik ellen egyetlen támaszunk a szigorú, de igazságos magyar rendőrség.    

Lehet persze, hogy csak kényes és jól tartott ízlésemmel van a gond. Az általam látogatott, korábban felfedezett - ma már időhiány miatt hanyagolt - blogok bejegyzésein és a kommenteken nem csupán szórakoztam, in concreto könnyesre röhögtem magam! Pikula Budapest Száksz blogja (ezt se hagyjátok ki), a Bkv Figyelő, vagy a nemrégen indult Holnapi Újság számomra az ütős korrajz és korkritika. Tippem szerint a Reakció és az Árokásó blogokat ismeri a szerző. Szécsi Noémi is ír az egy négyzetkilométerre jutó, járdán parkoló terepjáró-számról; a rokkantigazolványról; a villamosra felszálló ellenőrről, a liberális versus mélymagyar-paramagyar fővárosi értelmiség magyar közéleti elszántságáról, de kevesebb éllel vagy iróniával, mint azt megszoktam. Demagógan szólva a blog.hu kontra vicces könyvkiadás versenyt egy-egy szösszenetével említett és nem említett bloggerek + minden kommentelő építi, nem is gyengén.

A másik gondom, hogy az író sokszor nem bánik szépen a magyar nyelvvel. Favágó módon, a modern, frappáns stílus érdekében elhagy névelőt, kötőszót, túlzásokba esve a szöveg modorossá lesz.  

Idézet 4.:

- Mit is mondtál, miért nem tudunk kitalálni semmit? - fordult a mellette ülő, késő harmincas, átható tekintetű, feltűrt ingújjú férfihoz.

- Retrográd a Merkúr. A saját jegyében. Az Ikrekben.

- És mit mondtál, mikor múlik ez el?

- Június huszadikán.

- Június huszadikáig fogunk itt ülni és malmozni.

- Akkor miért csak tíz deka medvehagymás pogácsát rendeltél, mama? - mondta Emma Goldman halkan és határozatlanul, mintha nem csak ártatlan évődés volna, és megsimította az anyja puha arcbőrét. Az oda sem figyelt, hanem tollával az egyik fiatal munkatársnőre mutatott.

- De neked volt egy jó ötleted.

Az újságírónő piros arccal bólogatott a főnöke szavaira. Emberei megilletődötten hallgattak, mint egy bölcs guru jelenlétében, pedig Emma Goldman jól emlékezett rá, hogy anyja főszerkesztősége első éveiben még kishitűségtől szenvedett. Aztán egyszer egy a nők romantikus történetek iránti igényéről írott tárcájában e helyett végig i-vel írta az írónő Jane Austen családnevét. Ő maga is csak később döbbent rá tévedésére egy könyvesboltban, de senki nem vette észre, sem az olvasószerkesztő, sem a korrektor, sem az olvasók. Azóta nem félt semmitől.

Abban a szezonban volt divatban a lila szín, a lakkbőr, a térd fölé érő szoknyahossz, valamint az elektromos zsírbontás és a csokoládés masszázs, így mindenki kényszeresen ilyesmikről beszélgetett. Pedig többen egyidősek voltak, sőt egykor ugyanarra az egyetmre jártak.

Végezetül visszatérek egy korábbi megfigyelésemhez a hölgy stílusát illetően: változatlanul emlékeztet Vavyan Fable írásmódjára; annak egy csöppet intellektuálisabb, rövidebb, egyszóval áramvonalasabb változatával állunk szemben: francia mondatok és kifejezések, kevesebb börleszk elem.

Zárom soraim, de nem mulasztom el reményemet kifejezni a kötet, mint üzleti vállalkozás sikerét illetően, ezt bizonyítandó egy barátságos ajánlás: kamaszoknak és nyaraláshoz ideális ajándék.

 

 

  

50 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://irodalom.blog.hu/api/trackback/id/tr781280679

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Werity (törölt) 2009.08.03. 21:27:20

hey én még tegnap írtam, és miért nincs itt a komment???
Szval nagyon alapos ktitikát írtál babe, és azt szerettem volna kérdezni- mivel felkeltetted a könyv iránt az érdeklődésemet,- hogy elolvassam, or not!

Scala 2009.08.03. 22:13:02

@pikula: Nincs mit, a blogod megérdemli. Amikor egyedül érzem magam normálisnak ebben a városban, megnézlek. ;-) És máris jobb!
@StopSzmog: Mindjárt nézem! :-)

@Werity: Nem tudom, azért sztem tetszene, de inkább kölcsönözd ki a könyvtárból... :-D

Scala 2009.08.03. 23:08:13

Nagyon is érdekel! Köszönöm. :-)

Scala 2009.08.04. 00:55:17

@Werity: Nem tudja megnyitni, mindig gondom van a rar fileokkal... :-(

Scala 2009.08.04. 00:58:07

Csernus dettó. :-(((

Werity (törölt) 2009.08.04. 04:57:34

@Scala: I'm sorry, de máshogy nem tudom

Werity (törölt) 2009.08.04. 05:01:23

Szval visszatérve a könyvhöz: kölcsönözzem ki??? Hol? Mert szted már van valahol könyvtárban???

Kérdés: Mi a véleményed Fejős Éváról és a "bestsellereiről"? Mert nekem van véleményem, de nem túl pozitív. Az az érzésem, hogy a csaj Carrie Bradshow-t játsza, nem kicsit.
Nem olvastam tőle semmit, mert rohadtul nem érdekel, csak arról olvastam, hogy írogat vmi szarokat.

Werity (törölt) 2009.08.04. 08:08:24

és a macsekokkal mi van? Régen írtál róluk:-)

Scala 2009.08.04. 12:52:57

@Werity: Agyon van vele plakátolva minden, a gigantikus Skála metrón lévő homlokzateltakaró képről nem is beszélve.
Sztem szar lehet, amit ír. Nem vettem kézbe.
És ronda a fejformája is. :-D Lehet tényleg Carriet utánozza. :-DDD

Nem fogod tudni a SzN. könyvet könyvtárból megszerezni, kölcsönadom! ;-) Mit szólsz?
Majd megszervezzük.

Scala 2009.08.04. 12:54:04

@Werity: Chloé nincs meg másfél napja... :-(
Már csinált ilyet, majd beszámolok. Mindenki jól van, vettünk elemet a fényképezőgépbe, hamarosan írok róluk. :-)))

Rocko- 2009.08.04. 14:04:49

@Scala: várjuk.
a képeket és h elôkerüljön.

Scala 2009.08.04. 14:06:29

@Rocko-: Én is! :-) Az erdőben tűnik el sztem.

Werity (törölt) 2009.08.04. 20:43:43

@Scala: jajj láttam a plakátját. , de nekem is ellenszenves, meg már eleve a könyv címei is. Fújj!
Macska:lehet, hogy kandúrozni ment, v ilyenkor már nem szoktak????:-))

Könyv: megszerzem vhogy nyugi. am kösz!

Képzeld, napok óta annyira fáj a fejem, meg rosszul vagyok, és hányingerem van. Azt hittem éhes vagyok, de nem, mert beleharaptam egy szelet sonkába és fújj, nem bírtam megenni. biztos a meleg , nem? Engem fullosan kikészít!
Meg hogy már hetek óta nem pihenem ki magam...

Am szia @Rocko-: ! Te hogy fedezted fel Scalat????

Rocko- 2009.08.04. 22:17:08

@Werity: hát az úgy volt...
ülj le, van nálad tea, meleg pokróc és egy kényelems szék?
vannak benne macskák, két könyv, egy kis egyetem, volt ott lamour, némi kaland, meg hát miegymás.

Werity (törölt) 2009.08.05. 06:27:03

@Rocko-: hoppalá!!!!!!!!!!!!!:-))
Mint a szerelmes filmekben??? :-)))

Rocko- 2009.08.05. 06:50:29

@Werity: hehehe, izgalmas lenne, mi? :)
amúgy szimpla megoldása van: mindketten olvastuk/suk a BKV Figyelőt, ott "futottunk össze". ennyi. :)

Werity (törölt) 2009.08.05. 08:38:04

@Rocko-: óóóó kész átverés, én meg bevettem naivan.-))))

Rocko- 2009.08.05. 09:12:35

@Werity: :))))
hát ha gondolod, írhatok egy ilyen verziót is.

Scala 2009.08.05. 14:29:16

@Werity: Sztem a meleg és a pára, bár most itt már esik. És, hogy nem vagy kipihent. Az szörnyen megviseli az ember lányát!

Rockoval mi már személyesen ismerjük egymást, járunk együtt úszni, de tényleg a BkvFigyelő volt a kiindulási pont.

Werity (törölt) 2009.08.10. 12:44:41

@Scala: :-))) de jó nektek. akkor ha találkoztok, adj neki egy puszit a nevemben!:-)

Fú képzeld én szombat estétől hétfő reggelig szinte egyfolytában aludtam, annyira fáradt voltam már,
de ez a hetem sem lesz könnyebb...
am a péntek esti mojitozás jót tett!!!:-)
@Rocko-: :-))))

Rocko- 2009.08.10. 13:11:34

@Werity: még nem kaptam tőle puszit. sose.

Scala 2009.08.10. 16:55:13

@Rocko-: Mert ma küldte Werity a feladatot! :-)
Elnézést kérek, tényleg megérdemeleted volna a sok ingyen meló után. :-)))

Rocko- 2009.08.10. 16:57:46

@Scala: "feladat". :)
amúgy szoktad írni levélben h puszi, csak adni nem szoktad.
"megérdemeleted volna a sok ingyen meló után."
egyébként nem? :D

Scala 2009.08.10. 17:25:35

@Rocko-: Egyébként nem. :-)
Nem szokásom. Ez van. ;-)

Werity (törölt) 2009.08.11. 09:22:50

@Scala: @Rocko-: az a lányeg , h levélben ment a puszi, nem???

Scala 2009.08.11. 09:29:13

@Werity: Na ez az, sztem is! :-)

Scala 2009.08.11. 12:33:31

@Werity: Ezt megint nem fogom tudni megnyitni, de majd bevetem informatikus ismerősöm. :-)

Heti négy edzéssel mástól is feszes leszek, és a dagadék, ocsmány Hamvai PJ nyomatja a zenét?

Scala 2009.08.11. 12:34:56

@Werity: Köszike, of course. Láttam, hogy van új kiadványa a ladynek. ;-)

Werity (törölt) 2009.08.12. 13:06:01

@Scala: foggalmam nincs ki nyomatja a zenét, ugyanis csak letöltöttem, de tudod, én nem testgyakorlok.

Am ne tudd meg milyen káosz van Strange blogján. Vmelyik poszt kikerült az indexre, talán, és minden bunkó írkál mindenféle baromságokat!

Am: holnap elvileg találkoznom kellene anyámmal, de már tövig lerágtam az összed ujjamat idegességemben, beszedtem egy marék nyugtatót, dolgozni nem tudok, annyira félek tőle. Bassz, mint egy szaros gyerek!
De lehet, h nem megyek be hozzá... Nem merek!
sorry bocs h ilyennel terhellek!

Scala 2009.08.12. 13:14:59

@Werity: No problem. :-)))
Írok mailt ha befejeztem valamit. ;-)

viviAna (törölt) 2009.08.23. 08:13:43

Babe!!!! Olvastam egy kritikát a könyvről egy újságban. Meg kell mondjam, a Tiéd klasszisokkal jobb volt, há-há, nem is klasszisokkal, egyszerűen, a tiéd színvonalas, az meg sz*r, elnagyolt, érződött, hogy azért írta a csaj, mert musz. volt neki a pénzért:-))))

Scala 2009.08.24. 16:16:24

@viviAna: Igen, az mindig érződik egy íráson, ha muszáj volt... :-)))
És dicsérte gondolom...

viviAna (törölt) 2009.08.25. 10:34:10

@Scala: aha persze!
Miért nem írsz NAGYBAN kritikákat????? Nem vetődött még fel benned a gondolat??? De most komolyan???

Scala 2009.08.25. 21:54:37

@viviAna: Hááát, ez jó kérdés ...
Igazából meg tudnám válaszolni, de majd inkább privátban. Szerintem sejted is az okokat, Te kis ravasz. ;-)
+ nem szívesen dicsérnék olyat, ami nem jön be.
De köszi a bókot. :-))) Bár még tudom, hogy fejlődnöm kell.

viviAna (törölt) 2009.08.26. 11:35:33

@Scala: aha a privátot már napok óta várom!:-)))

Scala 2009.08.26. 22:47:53

@viviAna: Tudom, tudom... Csak amire odajutok elmegy a net.
Legkésőbb vasárnap írok. :-)

viviAna (törölt) 2009.08.27. 05:54:23

@Scala: oké de láttam írtál!! Válaszoltam és mégegyszer gratulálok a fordító dicséretéért!!!!
Ez nagy szó, de mailben kifejtettem, te kis ( nagy) zsenikém!!!

Scala 2009.08.27. 23:24:14

@viviAna: Köszönettel megkaptam a mailt. :-) Lehet érdekelne a dolog, de találjuk ki okosan, hogyan s miként, rendben? ;-)

Scala 2009.09.01. 11:27:57

@viviAna: Megkaptam köszi. :-)

viviAna (törölt) 2009.09.02. 15:26:08

@Scala: virgóval összevesztem majd leírom mailben
tök bőgtem miatta

Scala 2009.09.02. 20:30:47

@viviAna: Olvastam. Válaszoltam.
Ne bőgj. ;-)

viviAna (törölt) 2009.09.03. 20:01:35

@Scala: már tisztáztuk, de én most annyira kifordultam magamból, hogy a blogján tök lekövéreztem mindenkit, és lehet h megsértődött
de ez magam miatt van mert én vagyok kövér szval érted, ez hogy modják pszichológiailag??? önagresszió:-))))))))))

Scala 2009.09.03. 22:22:16

@viviAna: Nem erre azt mondják pszichológiailag, h. testképzavar. :-)

Nem fog megsértődni arra, amit a blogjára írsz. Már kinőtte ezt a dolgot. :-) Állítólag sokat tanult tőlem. :-)))