HTML

Külcsín és Belbecs

"Eddig csak az csinált a világban valamit, akinek nem voltak határozott tervei." (Oscar Wilde)

Friss topikok

Blog szépirodalom-őrülteknek

2009.07.08. 22:10 Scala

Így társalog a legvadabb ír


Az élet titka a művészet - Oscar Wilde füveskönyve,
Lazi Kiadó, Szeged, 2008.
180 oldal, 1600,- Ft

Válogatta, fordította Molnár Miklós

A+

/Néhány tudnivaló már volt a talány rovatban. Ezúton is gratulálok a megfejtőknek! :-) Sorsoltam, a nyertes TREX; e-mailben meg is beszéltük a részleteket./

Mindenekelőtt egy autentikus bemutatkozás:

- Eleinte Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde volt a nevem. Kettő kivételével mind az öt nevet kidobtam a homokzsákból. Hamarosan még egy névtől megszabadulok, utána már csak úgy fognak emlegetni az emberek: "a Wilde" vagy "az Oszkár".

... és igaza lett, írja Molnár Miklós a könyv utószavában, Shakespeare-t leszámítva "a Vad" a legnépszerűbb angol szerző szerte a világon. Szellemességei a legváratlanabb helyeken és alkalmakkor kísértenek, az angol nyelvkönyvekben meséi a makulátlan angolság gyöngyszemeként szerepelnek. 

Londonban a szépasszonyok fele cigarettázik. A másik fele jobban tetszik.

Oscar Wilde az, akihez fordulok, ha sekélyesnek érzem a környezetem, satuba szorítanak a napi élmények, túlcsordul a magyar valóság.

Játékos önimádata...

Természettől fogva, és mert magam is így látom jónak, rettentően lusta vagyok.

 Nem kedvelem az elveket - jobban  szeretem az előítéleteket.

 Soha nem iszom vizet: rögtön a fejembe száll.

... tömörre csiszolt tréfái helyretesznek, könnyű és pajkos lesz a lelkem. 

A természetesség csak póz, mégpedig a legidegesítőbb fajtából. 

Régente kínpadok voltak. Ma a sajtó szolgál ugyanarra a célra.  

Amerikát természetesen Kolumbusz előtt is gyakran fölfedezték, de mindig jobbnak látták hallgatni róla. 

 

Felelőtlensége, szemtelensége...

Rokonság: egy rakás unalmas alak, akik azt sem tudják, hogyan kell élniük, se ahhoz nincs érzékük, mikor kell meghalniuk.

Azon rágódni, hogy viselkedésünkben mi a jó vagy mi a rossz, a szellemi fejlődés megrekedésének jele.

Nem szeretem Svájcot, nem adott mást a világnak csak teológusokat és pincéreket.

Jellemének egyszerűsége lehetetlenné teszi, hogy megértsem önt.

Színház az egész világ, a szereposztás viszont pocsék.

Józan esze bárkinek lehet, nem kell hozzá más, csak képzelethiány.

Engem egy tökéletesen józan nő röpke hat hónap alatt a teljes hülyeség állapotába juttatna.

Akinek semmi baja, azzal rendszerint sok a baj.

Az arisztokráciának mindig több a pénze, mint a sütnivalója. 

 

 ... önkritikája, emberismerete ritka, és megnyugtató. 

 

Az erkölcs nem segít rajtam. Született lázadó vagyok. Azok közül való, akik nem a törvények, hanem a kivételek számára teremtődtek.

Nem azért írok, hogy tetsszem ennek vagy annak a klikknek, hanem azért, hogy tetsszem magamnak. 

 Azért beszélek ilyen léhán az életről, mert szerintem az élet olyan fontos, hogy soha nem beszélhetünk róla komolyan.

Írnek születtem, hajlamaim szerint francia vagyok, és az angolok arra ítéltek, hogy Shakespeare nyelvét beszéljem.

A legjobb stílus az, amelyik tudattalanul elért eredménynek látszik inkább, nem pedig tudatos törekvésnek.

Az egész világon én vagyok az egyetlen ember, akit szeretnék töviről-hegyire megismerni, de jelenleg nem látok rá semmi esélyt.

Minden út ugyanott ér véget - a kiábrándulásban.

 

Ahhoz kissé öreg vagyok már, hogy jó példával járjak elöl, de csodálom azokat, akik meg tudják tenni.

 

Nem bántásból, és nem jó összehasonlítási alap sem, de jobban tetszett, mint a Kosztolányi Dezső féle füveskönyv ugyanezen kiadótól.

- Nem szeretem az elveket: többre becsülöm a jó öreg megalkuvást.

- A gyönyör a szép test, a fájdalom a szép lélek osztályrésze.

- Az önzés nem az, hogy élünk kedvünkre, hanem ha elvárjuk másoktól, hogy a mi kedvünkre éljenek. Az önzetlenség pedig az, hogy békén hagyunk másokat, és nem avatkozunk az életükbe.

- Az ima soha nem nyerhet meghallgatást, különben nem ima, hanem levelezés.

- Ha valami kellemetlent akarunk mondani, semmit se rejtsünk véka alá.

- Manapság a fiatalok azt hiszik, hogy a pénz minden. Ahogy öregszenek, rájönnek, hogy csakugyan az.

Mindenről ír, ami az emberi életben fontos, de nem állítja, hogy mások már nem írtak meg mindent őelőtte.

 Romlottnak azt a férfit nevezzük, aki imádja az ártatlanságot. Romlottnak azt a nőt nevezzük, akit a férfiak sohasem unnak meg.

Éveket élhetsz anélkül, hogy igazán élnél, aztán egyszer csak az egész élet belesűrűsödik egyetlen órába.

Az történik meg velünk, amitől félünk.

A remény hatósugara mindenre kiterjed. Az élet maga a remény.

Shakespeare és Victor Hugo minden tárgyat kimerített. Eredetiség többé nem lehetséges, még bűnök elkövetésében sem. Így aztán igazi érzelmek sem maradtak, legfeljebb különleges jelzők.

Találtam valamit egy E. P. monogrammú írónak okulásul. Hátha megtalálja...

 Plagizálok, nem is tagadom. A plagizálás a figyelmes ember kiváltsága.

 Henry James úgy ír regényt, mintha fájdalmas kötelességet teljesítene.

 Zola föltette magában, hogy megmutatja: ha géniusz nem is munkál benne, legalább tud unalmas lenni.

A fordítónak külön hálával tartozunk, szerintem megragadta és frappánssá tette a szentenciákat. Ha jól emlékszem Molnár Miklóstól már Kurt Vonnegut novella tolmácsolást is olvastam, szintén kiváló volt.

Jól ismerjük az egészség ostoba eszményét. Vidéki angol úr lovon hajszolja a rókát - a kimondhatatlan kergeti az ehetetlent.

Egy csöpp természet az egész világot rokonnak  mutatja, két csöpp természet bármely műalkotást tönkretesz.

Badarság az embereket jókra és rosszakra osztani. Az emberek vagy elbűvölőek, vagy fárasztóak.

Első felindulásomban azt mondanám, hogy betanulom az egész kötetet, így bármikor felvidíthatnám magam, társaságban sziporkáznék. Aztán eszembe jut mekkora nyárspolgárnak tartana.

Sokat idéztem már, és még háromszor ennyit kellene. Nem felel meg ez a bejegyzés a saját alkotás kívánalmainak, de nem állhatom meg, hogy ne a kedvencemmel zárjam soraim:

Soha senkinek nem volna szabad megengedni, még vidéken sem, hogy az elméleti matematikára vonatkozó kérdéseket tegyen föl ebéd közben. 

 

4 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://irodalom.blog.hu/api/trackback/id/tr891231997

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Rocko- 2009.07.08. 22:58:13

tetszenek, jók. :)

Scala 2009.07.08. 23:12:04

Örülök. :-)
Ady...

... lesz a következő! :-D

katarocks 2009.11.22. 22:23:35

Scala, eddig a Donna Leon-os posztig olvastam vissza a blogod, de most tovább is jutottam. Jövő héten megyek, és megveszem ezt a könyvet. Nagyon tetszenek az idézetek belőle, amiket amúgy ki nem állhatok. Gondolok itt persze az iwiw "Magamról" rovatos "Egy idő után megtanulod a különbséget a kézfogás és..." stílusúakra :)

Scala 2009.11.22. 22:31:00

@katarocks: Iwiw: csak sejtem mi lehet a befejezése az idézett mondatnak:-DDD; nem képviseltetem magam ott egyébként.

Ez a könyv: kitűnő befektetés, folyton visszatérek hozzá. :-) Oscar Wilde megismételhetetlen.
Blog: még rengeteg kiegészítenivaló, és írnadó van hátra, bánt is, hogy:
- ilyen ritkán frissítem
- sok az offtopic könyv, de folyton kijön valami bárgyú/obszcén stb. magyar borzalom, amelyről témázunk.